|
论路易斯·卡罗尔《爱丽丝仙境漫游》中的戏仿 |
A Study of Parody in Lewis Carrolls Alice in Wonderland |
|
DOI: |
中文关键词: 路易斯·卡罗尔 《爱丽丝仙境漫游》 戏仿 |
英文关键词: Lewis Carroll Alice in Wonderland parody |
基金项目: |
|
摘要点击次数: 2125 |
全文下载次数: 2317 |
中文摘要: |
路易斯·卡罗尔著名小说《爱丽丝仙境漫游》至少包含4首模仿经典诗歌的戏仿诗歌。戏仿诗歌展现了其内嵌或隐身于其他文本的特点。这一特点与戏仿反对说教的娱乐性结合,共同行使了戏仿潜在的挽救性功能,使人们永远铭记可能落入湮没无闻状态的诗人及作品。戏仿作品以喜闻乐见的方式,与严肃文学相互作用,不失为读者熟悉、研读严肃文学的一个捷径。 |
英文摘要: |
Lewis Carrolls famous novel Alice in Wonderland has at least four parody poems. These poems embody two characteristics of parody poems, i.e. invisibility and anti-didactic amusement. Together, they perform parodys potential function of preserving poets and writings that are on the verge of sinking into oblivion. In an entertaining way, the parody literature interacts with the serious literature, forming a good way for readers to be familiar with and study the serious literature. |
查看全文
查看/发表评论 下载PDF阅读器 |
关闭 |