文章摘要
.论郭沫若翻译与创作之间的相互影响[J].湖南科技大学学报(社会科学版),2012,15(5):133-137
论郭沫若翻译与创作之间的相互影响
On Interaction between Guo Moruo’s Translation and Literary Creation
  
DOI:
中文关键词: 郭沫若  翻译  文学创作  相互影响
英文关键词: Guo Moruo  translation  literary creation  interaction
基金项目:湖南省哲学社会科学立项课题(1011317B)
摘要点击次数: 1938
全文下载次数: 3
中文摘要:
      郭沫若是我国著名诗人和剧作家。综观其文学成就,我们不难发现,其诗歌、戏剧和小说的创作大大受益于外国文学的翻译,同时他的创作也促进了其翻译水平的提高。在翻译与创作两者间相互影响下,郭沫若在翻译和创作上均取得了非凡的成就。
英文摘要:
      Guo Moruo is one of the distinguished poets and playwrights in China.After a careful study of his literary creation achievements,we find his creation in the field of poetry,drama and novel is largely benefited from his translation of foreign literature.Meanwhile,his literary creation has much improved his translation.As a result of the interaction,Guo Moruo has made tremendous achievements in both translation and literary creation.
查看全文   查看/发表评论  下载PDF阅读器
关闭