文章摘要
中国当代文学域外传播的新路径
  
DOI:
中文关键词: “纸托邦”  中国当代文学  “短读计划”  译介
英文关键词: 
基金项目:国家社科基金重大招标项目(18ZDA271);湖南省哲学社会科学基金项目西部项目(21YBX022);湖南省教育厅优秀青年项目(20B321)
作者单位
张点1,2 1.湖南大学 外国语学院湖南 长沙 4100122.湖南人文科技学院 外国语学院湖南 娄底 417000 
摘要点击次数: 751
全文下载次数: 289
中文摘要:
      “纸托邦”(Paper Republic)是中国当代文学域外传播的重要网站和新路径。“纸托邦”自网站创建以来自觉以译介中国当代文学作品为己任,这与中华文化走出去战略的实施相关,还得益于中国当代文学作品海外影响力的日益提升。“纸托邦”译介中国当代文学作品的特点主要有四,即:偏重译介现实题材作品;选译作品每季以一个标题集中推出但内容多样;作品的民族特色鲜明;译者队伍水平高。“纸托邦”为中国当代文学译介提供了三点启示:要充分发挥译入国熟悉当代中国文学的译者的作用;要充分发挥网络新媒体的作用;要注意搭建立体化平台。
英文摘要:
      
查看全文   查看/发表评论  下载PDF阅读器
关闭