Abstract:Men and women tend to choose the gender-specific language because of their gender differences. As one of the peculiar language forms, trademark is also affected by gender language. This paper is intended to explore trademark translation from the perspective of gender language. It aims at illustrating the phenomenon of gender language in trademark translation in terms of pronunciation, spelling, the choice of vocabulary and semantic meaning, and pragmatic effects. In addition, this paper elaborates this phenomenon further, holding that the different state of mind, word and behavior, hobbies and interests, characteristic character and temperament features between men and women can lead to the existence of gender language in trademark translation. Furthermore, the application of gender language to trademark translation can give a clue to the product information, advertise products, promote the customer acceptance and thus stimulate consumption.