论路易斯·卡罗尔《爱丽丝仙境漫游》中的戏仿
DOI:
作者:
作者单位:

作者简介:

通讯作者:

基金项目:


A Study of Parody in Lewis Carrolls Alice in Wonderland
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
    摘要:

    路易斯·卡罗尔著名小说《爱丽丝仙境漫游》至少包含4首模仿经典诗歌的戏仿诗歌。戏仿诗歌展现了其内嵌或隐身于其他文本的特点。这一特点与戏仿反对说教的娱乐性结合,共同行使了戏仿潜在的挽救性功能,使人们永远铭记可能落入湮没无闻状态的诗人及作品。戏仿作品以喜闻乐见的方式,与严肃文学相互作用,不失为读者熟悉、研读严肃文学的一个捷径。

    Abstract:

    Lewis Carrolls famous novel Alice in Wonderland has at least four parody poems. These poems embody two characteristics of parody poems, i.e. invisibility and anti-didactic amusement. Together, they perform parodys potential function of preserving poets and writings that are on the verge of sinking into oblivion. In an entertaining way, the parody literature interacts with the serious literature, forming a good way for readers to be familiar with and study the serious literature.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

王程辉.论路易斯·卡罗尔《爱丽丝仙境漫游》中的戏仿[J].湖南科技大学学报(社会科学版),2015,18(5):145-151

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
历史
  • 收稿日期:
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期: 2015-09-21